DB44/T 603-2009 公共标志英文译法规范

标准详情:

DB44/T 603-2009

地方标准-广东省推荐性

内容简介

本标准规定了公共标志英文译法的原则。 本标准适用于广东省内除地名标志以外的其他公共标志的英文翻译。
地方标准《公共标志英文译法规范》,主管部门为广东省质量技术监督局。

起草单位

广州市人民政府外事办公室、广州市地名委员会办公室、广州市标准化研究院、广州市语言文字工作委员会办公室、

起草人

刘保春、程丽萍、杨永连、王蕾、杜可君、蔡若蘅、龙少齐、李晓云、王贺珍、余清霞、

相近标准

DB45/T 1539-2017 旅游标识英文译法规范
DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法
DB32/T 1446.6-2009 公共场所标志英文译写规范 第6部分: 金融
DB32/T 1446.3-2009 公共场所标志英文译写规范 第3部分: 旅游
DB32/T 1446.1-2009 公共场所标志英文译写规范 第1部分: 通则
DB32/T 1446.2-2009 公共场所标志英文译写规范 第2部分: 交通
DB32/T 1446.4-2009 公共场所标志英文译写规范 第4部分: 文化体育
DB11/T 334-2006 公共场所双语标识英文译法 通则
DB22/T 1822-2013 公共场所双语标识英文译法 通则
DB32/T 1446.5-2009 公共场所标志英文译写规范 第5部分: 医疗卫生

* 特别声明:资源收集自网络或用户上传,版权归原作者所有,如侵犯您的权益,请联系我们处理。

「在线纠错」

「相关推荐」